Thực Đơn Cho Du Khách Ở Vịnh Hạ Long – Mỹ Nhàn

http://tvvn.org/forum/content.php?2305-Th%E1%BB%B1c-%C4%90%C6%A1n-Cho-Du-Kh%C3%A1ch-%E1%BB%9E-V%E1%BB%8Bnh-H%E1%BA%A1-Long-M%E1%BB%B9-Nh%C3%A0n&s=c9c5ebbeab07f50b3fbd29f26ed2da78

Thực Đơn Cho Du Khách Ở Vịnh Hạ Long – Mỹ Nhàn

Người ta mới bầu xong vào ngày 11/11/11 cái tên “7 Kỳ Quan Thế giới Mới” (không do UNESCO khởi xướng, mà do một hãng tư nhân chuyên trao tặng các danh hiệu, tổ chức), đã bầu bằng máy điện toán, ĐTDD qua hình thức nhắn tin tính điểm, và Vịnh Hạ Long đã “chiến thắng” đứng thứ 2/7 trong lần công bố kết quả sơ bộ.
Đó là chuyện tiếm danh đoạt hiệu theo kiểu bỏ phiếu gian lận (một người có thể bỏ phiếu cả trăm lần nếu chịu trả tiền gửi tin nhắn, cho béo công ty điện thoại), và chúng ta cũng cần trao thêm cho Vịnh Hạ Long một danh hiệu “Kỳ Quan của Tiếng Việt” như sau:

Có một người được đi du ngoạn Hạ Long, những ghi nhận của anh ta khi đến với thắng cảnh này không khác với mọi người từng tới đây. Nó nổi tiếng vì đẹp và hùng vĩ là chuyện không cần phải bàn vì đây là danh lam thắng cảnh quốc gia và đã được “đóng dấu” quốc tế qua việc Hội Đồng Di Sản Thế Giới của UNESCO công nhận là “Di sản thiên nhiên”. Tuy nhiên ghi nhận “ấn tượng” nhất theo anh ta là bức ảnh chụp từ trên tàu Hạ Long lại là về khía cạnh ẩm thực.

Quả thực ai xem xong thực đơn cũng cảm thấy bối rối. Trên thực đơn cột đầu tiên muốn hỏi “ĂN CHƯA?” đó mà! Kế đến nhiều món chúng ta đều biết và đã từng ăn, tuy nhiên có các món lạ lùng này: Sarlat – Dau sào – Tôm lướng – Tht sào tht cm – Mút râu – Chng p.
Tìm khắp từ điển Việt Nam nổi tiếng nhất thế giới … điện toán là LVTĐ mtdEVA9 cũng không thấy có. Có thể do phần dữ liệu tiếng Anh của DCS chưa cập nhật hoặc còn thiếu sót trong việc bổ sung từ ngữ (?)

Còn cơm trăng có lẽ là bữa ăn trên boong tàu dưới ánh trăng do đó trong phần ĂN SÁNG không có. Và dưới đây, một thực đơn mang tính quốc tế cao vì kết hợp cả tiếng Việt lẫn tiếng Anh để không chỉ người trong nước lẫn ngoại nhân (người nước ngoài – không phải người Việt) có thể hiểu được mà gọi thức ăn.

Con Mc (hải sản) được dịch là INK !
Xin tỉnh Quảng Ninh cho tổ chức tiếp cái kỳ quan Tiếng Việt này cho bàn dân thiên hạ tiếp tục… bỏ phiếu.

Gửi phản hồi

Mời bạn điền thông tin vào ô dưới đây hoặc kích vào một biểu tượng để đăng nhập:

WordPress.com Logo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản WordPress.com Log Out / Thay đổi )

Twitter picture

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Twitter Log Out / Thay đổi )

Facebook photo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Facebook Log Out / Thay đổi )

Google+ photo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Google+ Log Out / Thay đổi )

Connecting to %s